jueves, 29 de mayo de 2008

BAUDELAIRE

Charles Baudelaire Dibuix de Josep M. Subirachs

Historia de mi traducción de Edgar Poe
(*)

(*)Proyecto del que se habla en la correspondencia del poeta. El primer manuscrito de las "Historias" lo perdió Baudelaire en una mudanza precipitada y clandestina, teniendo que pagar daños y perjuicios al editor, Victor Lecou, a quien debía entregar el volumen. Nota de Rafael Alberti, a pie de página, en:

Mi Corazón al desnudo (Charles Baudelaire) Traducción de Rafael Alberti Círculo de Lectores Barcelona 2005

"... La reedición en Árdora de la curiosa antología de José Luis Gallero Antología de poetas suicidas (1770-1985), publicada por vez primera en 1989, vuelve a traernos a la actualidad un tema inquietante, pero por desgracia común: la aparente existencia, a la luz de la simple estadística, de una predisposición en los escritores, sobre todo en poetas, a la autodestrucción en general y el suicidio, como guinda de la misma, en particular. El tema dio para otra antología reciente: Suicidas: antología (Ópera Prima 2003), mucho menos completa que la de Gallero, quien ha optado por no actualizar el macabro recuento con varios poetas que se quitaron la vida con posterioridad a su primera edición; entre ellos podríamos destacar el extraño pero notable escritor Pedro Casariego Córdoba, que se lanzó a una vía de tren en enero de 1993, y al magnífico y añorado Javier Egea, muerto en 1999 y objeto de un inexplicable e irritante descuido (debería utilizar otra palabra, pero podría sufrir querellas) por parte de sus herederos legales...."

Extraído de: Vicente Luis Mora. Diario de Lecturas 28-10-2005 13:00:35 Escritores suicidas
vicenteluismora.bitacoras.com/archivos/2005/10/28/escritores - suicidas

Hay que recurrir al diccionario de la RAE

Objeto: Fin o intento a que se dirige o encamina una acción u operación
Inexplicable: Que no se puede explicar
Irritante: de Irritar: Hacer sentir ira
Descuido: Inadvertencia; Omisión, negligencia, falta de cuidado
Debería de: de Deber de: denota que ha sucedido, sucede o sucederá una cosa
Utilizar: Aprovecharse de una cosa
Palabra: Sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea
Podría: de Poder ser contingente o posible que suceda una cosa
Sufrir: Sentir un daño moral
Querella: Discordia, pendencia; Acusación ante un juez o tribunal competente, con que se ejecutan en forma solemne y como parte en el proceso la acción penal contra los responsables de un delito
Heredero: Dícese de la persona que por testamento o por ley sucede en una herencia
Legal: Prescrito por ley y conforme a ella; verídico, puntual, fiel y recto en el cumplimiento de las funciones de su cargo

El desocupado, curioso o hipócrita lector puede dirigirse, si lo desea, a la entrada HEMEROTECA del 7-5-08


1 comentario:

kruskaia7 dijo...

OTRA afirmación de este más que irregular crítico (V.L.Mora),y que muestra un conocimiento 'relativo' de los hechos y una utilización analfabeta de conceptos:

"... mientras, los poetas de la nueva sentimentalidad y luego de la experiencia han ido matizando sus orígenes, desplazándose ideológicamente hasta una noción más amplia de compromiso, la 'conciencia civil', en la que se ha diluido en parte su primigenia combatividad. El alejamiento del resto de sus antiguos compañeros de Javier Egea, no sólo el 'miglior fabbro' de ellos, sino el más ortodoxo izquierdista, supongo tuvo algo que ver con esta evolución."

(en V. L. Mora, Singularidades. Ética y poética de la literatura española actual, Madrid, Bartleby eds., 2006, pág. 81)